tumblr visitor
Polish Folk Music *** Nursery Rhymes *** Folk Music Ensembles *** Muzyka Ludowa *** Biesiada - Dwa jabłuszka
Polish Folk Music *** Nursery Rhymes *** Folk Music Ensembles *** Muzyka Ludowa *** Biesiada  
Home
Christmas
Classical
Dance
Folk
Polka
Religious
Store

Dwa jabłuszka    
Key of F
Guitar capo position: 5th fret

INTRO: G C G G7

C                               G
Lat szesnaście miałem wtedy ja
 Am                                       Em
Gdy poszedłem z tą dziewczyną w sad
 F                           G
Zbierałem gruszki i jabłka też
 F                                              G C G G7
 Patrząc na nią wciąż mówiłem jej
 
C                                            G
Pod bluzeczką dwa jabłuszka masz
  F                                     C  G
 Jak poproszę to mi jedno dasz
 C                                     G
 Pocałować i skosztować też
 F                      C      G            C
 No bo z Ciebie fajne dziewczę jest (2x)
 
Pod bluzeczką dwa jabłuszka masz
 Jak poprosze to mi jedno dasz
 Pocałować i skosztować też
 No bo z Ciebie fajne dziewcze jest /2razy
 
Jej uśmiechem zapłonęła twarz
 Nie wiem co na myśli teraz masz
 Mówiąc te słowa uśmiecha sie
 Patrząc na nią wciąż powtarzam jej
 
Pod bluzeczką dwa jabłuszka masz
 Jak poprosze to mi jedno dasz
 Pocałować i skosztować też
 No bo z ciebie fajne dziewcze jest /2razy
 
Teraz kiedy dzieci pójdą spać
 Pytam żone czy pamięta jak
 Zbierałem gruszki i jabłka też
 Patrząc na nią wciąż mówiłem jej
 
Pod bluzeczką dwa jabłuszka masz
 Jak poprosze to mi jedno dasz
 Pocałować i skosztować też
 No bo z Ciebie fajne dziewcze jest /4razy 




POLONIA 
MUSIC VIDEOS
C
Em


Wianki
 Kupalnocka versus noc świętojańska to wspaniały dowód, że niektórych pogańskich zwyczajów po prostu nie da się wykorzenić i trzeba z nimi iść na kompromis. Na nic zdały się zakazy, groźby i naciski – prastare słowiańskie bóstwa musiały co prawda zrobić miejsce dla świętego Jana Chrzciciela, ale nie dały się zepchnąć z ławki. Zaczynało się od ognia – na wzgórzach i polanach rozpalano ogniska, wokół których tańczyły przepasane magicznym zielem bylicy dziewczęta. Chłopcy skakali przez płomienie, śpiewano pieśni miłosne, a przed północą ruszano na poszukiwanie kwiatu paproci. 
​W parach! Bez przyzwoitek! Przed ślubem! Kościół katolicki zgrzytał zębami na takie zepsucie, ale co z tego, skoro społeczeństwo było za? „Pogańskie bezeceństwa” zachwycały poetów i uczonych, bronili ich (między innymi) 

Marcin z Urzędowa, Mikołaj Rej i Jan Kochanowski. Po atrakcjach związanych z ogniem przechodzono do obrzędów „wodnych”.

 Wierzono, że wszelkie kąpiele – czy to w strumieniu, czy w porannej rosie – zadziałają lepiej niż tran, kremy przeciwzmarszczkowe i antybiotyki w jednym, że „zmyją” z człowieka chorobę i troski. Szczególnie ochoczo kładła się na wilgotnej trawie młodzież obu płci, rozochocona lub zmęczona (w zależności od temperamentu) nocnymi biegami po lesie. Potem następowały obowiązkowe wróżby ze spławianych rzeką wianków. Tu wreszcie mógł dojść do głosu święty Jan. W końcu miał wiele wspólnego z wodą – oczyszczał nią wiernych z grzechu i przypieczętowywał ich duchową przemianę. Z tego powodu zaczęto go traktować jak „głównodowodzącego” pogodą (najwięcej przysłów pogodowych związanych jest właśnie z dniem świętego Jana), a zwłaszcza deszczami. Z czasem uznano nawet, że nie wolno kąpać się w rzekach i jeziorach przed Janem. Trzeba było cierpliwie czekać, aż 24 czerwca święty przepędzi z wody nieczyste moce: wodniki, utopce i inne pogańskie stworzenia, w które wciąż wierzono.


G
CLICK HERE
to view the evergrowing master list of Polish folk songs on PoloniaMusic.com.

CLICK HERE
to enter 
Folk & World Music Store via the back door.

Traditional Polish Music
Polish folk music was collected in the 19th century by Oskar Kolberg, as part of a wave of Polish national revival. With the coming of the world wars and then the Communist state, folk traditions were oppressed or subsumed into state-approved folk ensembles. The most famous of the state ensembles are Mazowsze and Śląsk, both of which still perform. Though these bands had a regional touch to their output, the overall sound was a homogenized mixture of Polish styles. There were more authentic state-supported groups, such as Słowianki, but the Communist sanitized image of folk music made the whole field seem unhip to young audiences, and many traditions dwindled rapidly.

Polish dance music, especially the mazurka and polonaise, were popularized by Frederick Chopin, and they soon spread across Europe and elsewhere. These are triple time dances, while five-beat forms are more common in the northeast and duple-time dances like the krakowiak come from the south. The polonaise comes from the French word for Polish to identify its origin among the Polish aristocracy, who had adapted the dance from a slower walking dance called chodzony. The polonaise then re-entered the scene and became an integral part of Polish music.

Poland's five national dances
 (Mazur, Polonez, Kujawiak, Krakowiak, Oberek), as well as modern dance, contemporary dance and ballet are all widely performed today throughout the Polonia community.

Looking for treble? 
CLICK HERE